godziny otwarcia | opening hours


|

|

Aktualności

Wydarzenia

Poznaj nasze zbiory

250 000

książek

800

tytułów czasopism

2 000

płyt CD, DVD i Blu-ray

+

prace dyplomowe obronione na Wydziale Neofilologii

Nowości

Wogulisches Wörterverzeichnis
Mrs. Leicester's School, The Adventures of Ulysses, Etc.
Giacomo Joyce
The Extinction of Irena Rey
Jeśli Rosja wygra. Scenariusz
Enough About Angels
Melville's Orienda
Landmarks of Canada: What Art Has Done for Canadian History: A Guide to the J. Ross Robertson Historical Collection in the Public Reference
Firestone art collection
Fashioning the Crown: A Story of Power, Conflict, and Couture
My Great Predecessors 5: Karpov
My Great Predecessors 4: Fischer
My Great Predecessors 3: Petrosian & Spassky
The Seaway: In commemoration of the 20th anniversary of the Seaway and the 150th anniversary of the first Welland Canal, 1829, 1959, 1979
Brown Waters
Ethnic Demography: Canadian Immigrant, Racial and Cultural Variations (Volume 157)
Contemporary Art and the Digitization of Everyday Life
Ontario

Obserwuj nas

Wesprzyj fundację – zgarnij sadzonkę! jeszcze trwa. Dołączycie? 😊 Zbieramy na Fundacja Noga w Łapę. 🐾Zostało nam:🪴 kilka średnich sadzonek: 1 sansewieria, 1 epipremnum, 2 zroślichy, 3 aloesy;🌱 dużo maluszków: 1 wilczomlecz, 4 aloesy i aż 44 żyworódki.Musimy je więc trochę zareklamować. Nasze żyworódki (pierzaste), choć na razie tycie, mają wiele zalet, m.in.:💚 są łatwe w pielęgnacji,💚 szybko rosną (żyworódka w pokoju Doroty mierzy już prawie 2 m!),💚 łatwo się je rozmnaża,💚 mają właściwości lecznicze!W tym tygodniu sadzonki czekają na Was przy Wypożyczalni BWN do środy do godz. 18. 🙂 Zobacz więcejZobacz mniej
Zobacz na Facebooku
📣 W czwartek i piątek 4–5 czerwca BWN będzie nieczynna. Zobacz więcejZobacz mniej
Zobacz na Facebooku
🇫🇮 Przedwczoraj Ambasada Finlandii w Warszawie – Suomen suurlähetystö Varsova zorganizowała spotkanie z przedstawicielkami FILI – Finnish Literature Exchange. Zaproszenie dotarło też do BWN, za co bardzo dziękujemy! 🔵 FILI to organizacja, która promuje literaturę fińską (a także fińsko-szwedzką i saamską) na całym świecie, m.in. poprzez wsparcie projektów tłumaczeniowych. W Warszawie organizację reprezentowały jej dyrektorka Tiia Strandén i kierowniczka programowa Johanna Pitkänen. ⚪️ Podczas spotkania, które rozpoczęło się od powitania przybyłych przez Panią Ambasador Päivi Läine, przedstawicielki FILI opowiadały o swojej działalności, a także poznawały polską branżę książkową. Dodatkowo sytuację literatury fińskiej w Polsce przybliżył zgromadzonym Sebastian Musielak. W spotkaniu udział wzięły osoby związane z rynkiem książki: 📘pracowniczki i pracownicy polskich wydawnictw, m.in. HarperCollins Polska, Wydawnictwo Widnokrąg, Zysk i S-ka Wydawnictwo; 📘 tłumacze i tłumaczki z fińskiego (a także szwedzkiego) na polski, m.in. ze Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury i z Kolektyw Tłumaczy Literatury Fińskiej KIRJA. 📚 Biblioteki reprezentowała m.in. nasza sekcja ugrofinistyczna, która nieustannie zaopatruje Wydział Neofilologii – Uniwersytet Warszawski w literaturę z Finlandii. 😊 📸 Magdalena Jarzębińska Zobacz więcejZobacz mniej
Zobacz na Facebooku